da Blazefire Saber » 15/07/2013, 22:28
E' probabile che la Germania, così come la Francia, ha fatto una legge che obbliga le software house a tradurre i giochi in tedesco o in francese, altrimenti non possono essere venduti.
Tradurre un MMORPG in italiano penso sia solo una spesa inutile. Primo perchè sono giochi davvero infiniti, e ciò significa tanto lavoro e tanti soldi, e secondo perchè in-game dovrai parlarlo comunque l'inglese con gli altri giocatori.
Ovviamente non sono un'esperta, quindi le mie motivazioni potrebbero rivelarsi infondate, considerando che l'Italia non viene effettivamente presa molto in considerazione, però credo che uno sforzo in questo caso debba essere fatto. L'inglese è una lingua importante, perchè semplice, perchè piacevole da sentire, perchè molto diretta, di conseguenza bisogna conoscerla, almeno un pochino, e specialmente se si è appassionati di videogiochi. Poi, come dice Jin, è probabile che se il gioco avrò successo verrà tradotto anche in italiano, ma prima qualche soldo devono pur intascarlo.
Highness, FOCUS.
---
#NonSquareEnixJeSors
> hashtag di protesta contro i francesi, privilegiati da Square Enix <